Чому слова зникають з голови під час розмови англійською

 


Ви знаєте це відчуття?

Поки читаєте текст або дивитеся відео англійською — усе зрозуміло.

Поки виконуєте вправи — теж усе виходить.

Але щойно потрібно щось сказати самому, слова ніби зникають.

Те, що ще хвилину тому було знайомим і зрозумілим, раптом стає недоступним.

Багато людей вважають, що це означає поганий рівень англійської.

Насправді дуже часто причина зовсім інша.

Проблема не завжди у словниковому запасі

Часто студенти кажуть:

— Я знаю це слово.
— Я вчив його багато разів.
— Я бачив його в текстах.
— Я впізнаю його, коли читаю.

Але під час розмови згадати його не можу.

Це абсолютно нормальна ситуація.

Річ у тому, що знання слова та вміння швидко використати його в живій розмові — це різні навички.

Можна чудово впізнавати слово.

І водночас не вміти швидко витягнути його з пам'яті під час спілкування.

Чому це відбувається

Коли людина говорить рідною мовою, мозок працює автоматично.

Він не перекладає.

Не шукає правила.

Не перевіряє кожне речення.

Усе відбувається природно.

Під час розмови англійською багато студентів роблять зовсім інше:

спочатку думають українською;

потім перекладають;

потім згадують граматику;

потім перевіряють себе;

і лише після цього намагаються говорити.

Мозок перевантажується.

Саме тому виникає відчуття, що слова раптом зникли.

Чим більше страху — тим важче згадати слово

Цікаво, що проблема часто пов'язана не з пам'яттю.

А з хвилюванням.

Людина боїться помилки.

Боїться сказати щось неправильно.

Боїться виглядати смішно.

І через це починає контролювати себе надто сильно.

У результаті навіть знайомі слова стають недоступними.

Саме тому багато людей дивуються:

«Коли я вдома сам — я все пам'ятаю. Коли говорю з кимось — усе забуваю.»

Пам'ять працює через використання

Слова не запам'ятовуються назавжди лише тому, що ви побачили їх у словнику.

Мозок краще запам'ятовує те, що регулярно використовується.

Саме тому жива практика набагато важливіша за нескінченне заучування списків слів.

Слово починає працювати тоді, коли воно стає частиною реального мовлення.

Якщо ви перекладаєте в голові

Багато студентів роками намагаються говорити через переклад.

Саме це часто уповільнює мовлення.

Якщо ця проблема вам знайома, прочитайте також статтю:

«Як перестати боятися говорити англійською — навіть якщо ви вчили її роками»

https://languagethinkinglab-ua.blogspot.com/p/blog-page.html

Розмовна практика важливіша за ідеальність

Люди часто чекають моменту, коли будуть знати достатньо слів.

Але такий момент майже ніколи не настає.

Мова розвивається під час використання.

Не навпаки.

Чим більше ви говорите, тим легше мозок знаходить потрібні слова.

Чим довше ви відкладаєте розмовну практику, тим складніше стає почати.

Англійська для життя, роботи та навчання

Сьогодні англійська потрібна не лише для подорожей.

Вона використовується для:

навчання за кордоном;

роботи в міжнародних компаніях;

програмування;

інженерії;

AutoCAD;

3D-моделювання;

технічної документації;

міжнародного спілкування;

онлайн-навчання.

Тому важливо не просто знати слова.

Важливо навчитися використовувати їх тоді, коли вони потрібні.

Онлайн-вивчення англійської

У Levitin Language School ми працюємо зі студентами різного віку та різних професій.

Наше завдання — не просто пояснити правила.

Ми допомагаємо студентам навчитися використовувати мову в реальних ситуаціях.

Саме тому ми приділяємо увагу:

живому мовленню;

розумінню логіки мови;

подоланню мовного бар'єру;

розвитку впевненості;

поступовому переходу від перекладу до мислення англійською.

Англійська не повинна бути постійним іспитом.

Вона повинна стати робочим інструментом.

Корисні сторінки:

Англійська онлайн:
https://levitintymur.com/languages/english/

Німецька онлайн:
https://levitintymur.com/languages/learning-german/

Language Learnings:
https://languagelearnings.com/english/

Author: Tymur Levitin — Founder & Director, Levitin Language School / Language Learnings

Global Learning. Personal Approach.

© Tymur Levitin

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Мові потрібен не шум, а напрямок

Чому ваше вивчення мови не спрацювало

У довіри є своя мова